amedia: Lovely drawing of Venus from the webcomic SPQR Blues with the caption HOMINUM DIVOMQUE VOLUPTAS, Latin for "delight of gods and men" (a quotation from Lucretius referring to Venus) (SPQR Blues Goddess)
[personal profile] amedia
kai su, teknon is NOT Greek for et tu, Brute!

The first two words are the same, but teknon means "child." (IIRC, this variant account of Caesar's dying words raised an interesting question as to whether Caesar, if he did utter those words, was addressing Brutus in a way similar to how, nowadays, an older man will sometimes call a younger one, "son," or whether it was meant literally and Caesar was actually Brutus's father.)

Date: 2011-07-17 01:59 am (UTC)
From: [identity profile] whswhs.livejournal.com
"Recognized" is a greater merit than I can claim; it was "made an educated guess." I know the root div- from divus and English words such as divine, divinity, divination; I know -que as a suffix meaning "and," so I could figure the whole phrase was something about "gods and men"; and being followed by voluptas, presumably a noun, it seemed likely to be genitive, and that gave a sensible English translation, so I went with it. Thanks for the detailed parsing!

I think I've seen somewhere the suggestion that Latin pater vs. genitor is useful for dealing with issues like adoption: The man who begot a kid is its genitor but the one who sat up with it when it was sick and told it stories and paid for its dental work is its pater.

July 2025

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516 171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 29th, 2026 03:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios